…but I can say its name!
(maybe)
I often use tone tags, so in their absence, try to interpret everything I say as literally as reasonable.
Also:
Formerly @ytg@feddit.ch
…but I can say its name!
(maybe)
Have you ever seen transcribed Georgian?
In Latin for example it’s just a “…near the noun? Whatever, just don’t be ambiguous."
It doesn’t need to be remotely close to the noun lol
Though Latin syntax can get annoying sometimes (when do I use the subjunctive? What’s the correct negation? Perfect or imperfect… maybe pluperfect? Which noun is this random genitive modifying?), it does make sense eventually. I guess that is also true for English, but I still mess up the tenses sometimes.
English syntax hard?
Yes. Sequence of tenses. It’s harder than Latin. As in, what the hell does “future-in-the-past” mean?
Or tenses (+aspect+mood) in general, I guess. You guys have too many of them.
As for the orthography, you know what is to blame. The Great Vowel Shift.
That’s quite the level of trust there to just give out your cello