The diverse Latine experience, shaped by factors like immigration status, race and class, is too often oversimplified—both by outsiders and within our own communities.
Color me old and decrepit but why use 2 new terms when the language already has 2 terms that seem fine, Latina and Latino? Is this something akin to negro -> African American -> Black? I can kind of get Americans feeling that Latinx is more gender neutral, but Latine seems very redundant.
latine originates in south america and does the same thing that latinx does; but doesn’t carry the divisiveness of latinx because of that origin. (ie latinx is usually fine with americans who are latino; but latinos who aren’t american, or are newly american, sometimes don’t like it because it feels like cultural appropriation to anglicize a clearly spanish word that identifies them).
also: latino and latina does not include people who don’t identify as either and is also cumbersome in english when you want to use inclusive language; latine gets rid of all of that.
and i’m also old and decrepit; i still keep defaulting to latino too.
I didn’t know latine had its roots in the language. As an Asian American, cultural appropriation bothers me and I want to be respectful to the language/culture/people. Thanks for the explanation, I’m a bit smarter today thanks to you.
Why not use “Latin”? Idgaf, I’ll call people whatever they want to be called, it just never made sense to me to add a gender-neutral term when one already exists…
Color me old and decrepit but why use 2 new terms when the language already has 2 terms that seem fine, Latina and Latino? Is this something akin to negro -> African American -> Black? I can kind of get Americans feeling that Latinx is more gender neutral, but Latine seems very redundant.
latine originates in south america and does the same thing that latinx does; but doesn’t carry the divisiveness of latinx because of that origin. (ie latinx is usually fine with americans who are latino; but latinos who aren’t american, or are newly american, sometimes don’t like it because it feels like cultural appropriation to anglicize a clearly spanish word that identifies them).
also: latino and latina does not include people who don’t identify as either and is also cumbersome in english when you want to use inclusive language; latine gets rid of all of that.
and i’m also old and decrepit; i still keep defaulting to latino too.
I didn’t know latine had its roots in the language. As an Asian American, cultural appropriation bothers me and I want to be respectful to the language/culture/people. Thanks for the explanation, I’m a bit smarter today thanks to you.
Why not use “Latin”? Idgaf, I’ll call people whatever they want to be called, it just never made sense to me to add a gender-neutral term when one already exists…
in my country: latin is both english and grossly inaccurate.