xkcd 553
nice indeed
Hardcoded* Hungarian subtitles. Those were the days
14yo me spent all day waiting for extended cut of the original Dawn of the Dead to download only to find out at 2am it was an Italian dub.
As a native hungarian, I wouldn’t mind that. Árvíztűró tükörfúrógép.
I remember I watched one of the sw prequels with hardcoded Korean subs. My classmate burnt it to a dvd for me, and it was special because our early sony dvd player couldn’t play any non original disks but somehow he could work it around.
2/2?
Just from mihon page count
“Oops, now I read and write Hungarian. Can’t pronounce it for shit, though.”
It’s all just cursing if the titles are Hungarian.
I remember getting almost all of Fairy Tail from a friend, and the last two seasons only had subtitles in Portuguese instead of English. He didn’t know because he hadn’t made it far enough yet lol.